page contents So-Klose® | The Leading Personal Introduction Agency and Executive Dating Site for Chinese Singles

SO KLOSE 緣來這麽近

Log in

News Clippings 息息相關

  • 29 Jul 2010 3:50 AM | Anonymous

    來源:廣州日報 選稿:王呈愷


     東方網7月29日消息:南韓保健社會研究院研究人員28日發佈的《結婚與生育率》報告顯示,南韓25歲至29歲的適婚年齡段女性未婚率已升至近六成。

      報告顯示,1975年至2005年的30年間,南韓20歲至24歲的女性未婚率從62.5%升至93.7%;25歲至29歲的女性未婚率從11.8%升至59.1%;30歲至34歲的女性未婚率從2.1%升至19%;35歲至39歲的女性未婚率從0.7%升至7.6%。

      據統計,南韓平均初婚年齡已從1981年的男性26.4歲、女性23.2歲,推遲至2008年的男性31.4歲、女性28.3歲。

      去年對全國3500多名已婚女性和3300多名未婚男女實施的調查顯示,只有14%的已婚女性和20%的未婚青年持有“一定要結婚”的看法,5%的已婚女性和2.6%的未婚青年認為“不結婚更好”。



  • 26 Jul 2010 3:36 AM | Anonymous

    苦於本國女性結婚意願低 日韓男性多找外國妻

    2010年07月26日 13:41 來源:中國新聞網 

      中新網7月26日電 據外電報道,一份最新調查顯示,越來越多的亞洲男性娶了外國妻子,尤其是日韓兩國男性,因為國內願意結婚的女性呈遞減趨勢。

      這種現象其實可以追溯至10多年前。法國人口研究所研究員稱:“90年代初,就已經有越來越多的亞洲男性開始尋找外國妻子。”

      2009年,8%南韓男性的妻子是外國人,而在台灣地區這一比例更高達15%。在日本,這一現象則早在80年代就已經出現。外國妻子已成為日韓兩地除外來務工人員外最大的新移民群體。

      導致這種現象的原因是,日韓兩國女性的結婚意願越來越低。隨著婦女受教育水準的不斷提高,她們在工作崗位上的表現也越來越好。有不少女性都不想再扮演相夫教子的傳統角色,而是要保持單身投身工作。

    Source:  



  • 22 Jul 2010 5:58 AM | Anonymous

    The operator of dating website Red Hot Pie has been ordered by the federal court to disclose to its users that it operated 1,371 of its own profiles on the website.

    The federal court found that Jetplace created fake profiles to send "flirts" and messages to users.

    The court declared that Jetplace contravened the Trade Practices Act 1974 by engaging in misleading conduct and by representing that membership of the website had benefits that it did not have.

    The court also declared that Jetplace directors Maxwell James McGuire and Mark Semaan were aware of the offending conduct.

    Jetplace has been ordered to publish a corrective notice when each user of the website who registered between December 2004 and November 26, 2008 next logs on, and to send a copy of the notice to the email address of each user.

    Users can also apply for refunds if they can demonstrate that they were misled by the conduct into paying for membership of the website.

    Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) chairman Graeme Samuel said the website operators had a legal responsibility to ensure the information they placed on the website was accurate.

    "Had this conduct occurred after the introduction of the new Australian Consumer Law, it is likely the ACCC would have sought from the court civil pecuniary penalties," he said.

    "Such penalties can be up to $1.1 million for companies and $220,000 for individuals."

    Mr McGuire said the 1,371 profiles were created over a four-year period for the User Security Suite and only "a small number" of those profiles were active at any given time.

    "This part of the Red Hot Pie User Security Suite was voluntarily deactivated in November 2008 following the identification of the ACCC's concerns," he said.

    "This part of the site's User Security Suite would have been of minimal inconvenience to bona fide members of the site, and most will not have been aware of its existence or its passing."

    Source:  http://news.smh.com.au/breaking-news-national/dating-website-created-fake-profiles-20100722-10mcb.html

  • 31 Jan 2010 12:27 AM | Anonymous
    2010年1月10日上午,中国社科院社会学所、社科文献出版社联合召开《当代中国社会结构》新书发布会。该书指出,改革开放以来尤其是上世纪80年代后期,我国出生人口性别比越来越大。

      到2020年,我国可婚男性将过剩2400万。很有可能出现“隔代婚姻”、“姐弟婚姻”等错位性的婚姻。出生性别比畸高成为当前中国人口结构中最突出的问题之一。

      该书指出,出生性别比攀升主要是影响婚姻家庭结构、就业结构变迁和“人口生态安全”。贫困地区的男性还会遭受“经济贫困”与“婚姻贫困”的双重打击;“错位婚姻”如“隔代婚姻”、“姐弟婚姻”等有可能大量涌现。未来的社会阶层结构、消费结构、组织结构等都将更为男性所主导,两性间不和谐问题会凸显出来。成为影响大国崛起的另一个不利因素。

        该书指出,解决性别比失调问题,最根本的是要确保一定水平的生育率,因此建立弹性生育政策很重要。

      书中同时倡导男女平等的文化氛围,从物质保障上和观念上帮助人们改变“重男轻女”的思想,在人口流动中,可考虑女性资源丰富的地区实现“倒插门”,也可探讨“跨国婚姻”的可行性问题。 

    (摘自扬子晚报, 时间:2010/01/11)


       
  • 01 Dec 2009 3:07 AM | Anonymous

    摘自『台灣光華雜誌』 - 2005年10日第88頁

    這兩年,日本文壇一部描述年過30歲而不婚、無子嗣女性的書籍《負犬遠吠》,引發當地女性的熱烈討論。

    所謂「負犬」,是相對於順利在30歲前嫁給高薪丈夫、育有子女的「勝犬」婦女,也就是「敗下陣來的狗」。作者酒井順子觀察到,日本社會對於未婚女性有非常嚴重的偏見,即使「負犬」女性大多是經濟獨立,且擁有超強的消費能力,又喜歡名牌精品、美食和旅遊,卻仍然承受了家人催婚與社會輿論的沉重壓力。

    也是「負犬」一族的酒井順子,在書中自述:「負犬」女性不想為了結婚而結婚,只想找到情投意合,又能共享生活樂趣的伴侶;雖在結婚的戰場上打了敗仗,卻讓「負犬」們更坦然面對共同的處境,並依循自己的步調活出自我,其實是雖敗猶榮。

    但同樣的場景轉換到台灣,這裡的「負犬」族女性,多半選擇壓抑與沈默。她們不輕易表露心情和心聲,而社會給予她們的關注和幫助,也少得令人心酸。

    最近媒體以「新三不主義」──不婚、不立、不生來形容青壯世代,其中「不婚」似乎是罪首。再根據內政部統計,民國92年,台灣35-39歲的女性「有偶率」僅76.8%,等於每4位女性中,就有一位在接近40大關前是處於失婚狀態(以未婚為主,亦包括離婚和喪偶)。這個數字不僅較民國70年的92.4%低了許多,也低於日本(86.2%)和香港(85.4%),比起韓國的96.7%更是相差甚遠。

    現代台灣女性,真的會因為自主意識高漲而選擇不婚嗎?觀察周遭,許多未婚熟女不僅不是不婚族,相反的,她們對婚姻的渴求與熱望,遠超過一般人的想像。可惜現實狀況是無情的:越是高收入、高學歷的女性,隨著年齡增長,越難把自己嫁掉。

    「這是個失衡的社會,男女的際遇不是平等的,」單身關懷協會理事長劉怡君說,傳統擇偶條件的觀念依然裹束著台灣人:高學歷、高收入、高齡的「三高」未婚女性,很難找到和自己年紀相符、社經地位相當的異性來匹配;但同屬「三高」的男性卻越老越吃香,可以不斷往下尋找年紀比自己輕的女性共享婚姻生活。

    國科會「台灣結婚率與婚姻配對模式之變遷」研究就清楚指出,40歲以上的女性碩、博士未婚比率已上升到16.24%,但同齡的碩、博士男性,只有5%未婚。

    另一方面,觀察台灣未婚男性的大宗族群,則會發現他們絕大多數位居社經地位的底層,很難與「三高」的熟女配對,但至少,他們還可以娶外籍新娘。而未婚的熟女除了不婚,還能有什麼選擇?

    Source: http://www.sino.gov.tw/show_issue.php?id=2005109410088c.txt&table=0&h1=%A5x%C6W%BCg%AFu&h2=

  • 30 Nov 2009 7:24 AM | Anonymous
    Research by Family Research Council (US) 
    (November 10, 2009) in Society
    by Patrick F. Fagan, Ph.D. & Althea Nagai, Ph.D. 

    Married adults are more likely to be proud of the type of work they do, compared to single adults, whether divorced, separated, or never married. 

    Description: 
    According to the General Social Surveys (GSS), 85.9 percent of married, previously-divorced adults are proud of the type of work they do, followed by 84.4 percent of always-intact married adults, but the difference is only one and one-half percentage points. 

    There is, however, a significant gap between these two groups and single adults. Of the latter, 74 percent of divorced or separated single adults and 65.8 percent of never-married single adults are proud of the type of work they do.

    Related Insights from Other Studies 
    Several other studies corroborate the direction of these findings. Stacy Rogers and Dee May of the Pennsylvania State University found "increases in marital satisfaction contributing significantly to increases in job satisfaction over time" and, conversely, "increases in marital discord significantly relating to declines in job satisfaction over time." 

    Michael Shields of the University of Liecester and Melanie Ward of the Institute for the Study of Labor also reported that, among English nurses, being married has a positive effect "on overall job satisfaction."

    Interpretative Comment: 
    The typical pattern is for those in intact marriages to score highest on outcomes. Here they score second highest, the difference being a statistically non-significant one and one-half percentage points. 

    However, as the evidence indicates, adults who are married (always-intact and remarried) tend to take greater pride than singles in the type of work they do. 

    Dr. Fagan is senior fellow and director of the Marriage and Religion Research Institute (MARRI) at Family Research Council. Dr. Nagai is a visiting fellow at Family Research Council.


  • 29 Sep 2009 5:36 AM | Anonymous

    published at Sep 29, 2009 @ China Real Estate News

    According to "Channel Guide" reported some time ago, a "love after 80 died in the house," the post to become friends hot topic, posted Ms K called friends because there is no house of marriage broke up with her boyfriend. recent , Xiamen, an Internet survey results show that up to 49% of users adhere to the "no room not to marry." these users believe that no house, no home, if the option of marriage must choose a family room, also said: "selfish men who had followed the woman to love to move."

    "High prices create surplus men left women", "love is doomed after 80 died in the house! "These networks catchphrase sounds realistic and cruel, but also reflects part of the objective reality.

    58.17% of the respondents believed that the phenomenon of late marriage and the remaining men and left women have emerged with the rising price association. particularly after 80, had not the independence of the strong that they can not take on more responsibilities and obligations, more choice, "do not want the responsibilities of marriage, bound" As for intention of marriage and parenthood plan can only be draggedAnd even psychological fear of marriage.

    Source: http://www.chinarealestatenews.com/news/2009-09-29/33337/

  • 27 Aug 2009 5:30 AM | Anonymous
    2009-08-27【中時電子報/綜合報導】 

    《中時電子報》日前針對高學歷熟女不婚現象提出探討,發現亞洲地區年齡位於35歲至44歲的高學歷女性,與美、澳地區相比,未婚率似乎較非高學歷女性為高,本報針對此現象發起討論:「熟女不婚日益攀高,聽聽女/男生怎麼講/說?」獲得廣泛迴響,至截稿為止,共獲得74篇留言。且看現代男女如何詮釋高學歷熟女的不婚現象。 
    不婚原因一:女男進步速度有別 

    署名kkc的網友認為,台灣女人天天在進步,「幾分鐘不到已經進步到喝紅酒了」,而台灣男人還認為只要有真心,「喝白開水也會甜」,兩者觀念差距日益拉大,「很難做心靈溝通」。 

    不婚原因二:寧缺勿濫,結不結都自在 

    有女網友表明自己不是不婚,而是「還沒遇到可以結婚的對象」,因為學歷高、視野較廣,可能較非高學歷女生更愛、更懂自己,導致高學歷女生願意留更多「結婚觀察期」,在「寧缺勿濫」的原則下,找不到真愛,就只好慢慢等愛。 

    還有女網友對結婚抱持「順其自然」的態度,wm說:「若因此找不到可以匹配的男人,我贊成自己單身快樂到老,不要因為年齡壓力而隨便嫁,這是我多數女性朋友的心聲!」網友Natalie則認為,「結不結都自在。」 

    也有女網友高唱愛情「自由主義」,認為要不要結婚是個人自我的選擇,「如果老了孤苦只有錢也是個人的選擇。有人愛自由,所以選了孤獨;請尊重別人自由。假如兩人只有怨,那就選擇自由。我也希望在我自己父母和熟悉的環境下生活。」 

    不婚原因三:非關學歷 

    對於高學歷熟女不婚的討論,許多網友更直指學歷其實和結不結婚無關。有網友認為,「學歷只是某一種優勢」,與幸福並非呈正相關,也有有男網友挑明表示「好女人跟學歷無關」,「學歷高的不代表就是好女人」。然而,有網友抱持與多數人認為高學歷女生不婚居多相反的觀念,表示「高學歷又好的女人」其實還是「大有人追」,很多人拿著號碼牌為伊人「苦苦等待」。 

    不婚原因四:經濟壓力 

    然而,結婚並非像戀愛一樣簡單,更需考慮諸多現實面。經濟問題往往成為現代男女在屆於適婚年齡之際,仍遲遲未展開結婚行動的主因之一。有趣的是,根據本次討論結果,在乎金錢現實面者,以男性留言為多,許多台灣男大嘆,現代女生已不同於往,能牽手共同打拼一輩子,愈來愈多「享樂型」女生「愛自己的錢之外,更愛老公的錢」,在結婚的現實前提下,讓一般男人「因無法滿足女生的吃喝玩樂」在婚姻市場裡不得不被三振出局。難為的台灣男人「凡果拉」抱怨無法接受「只享權利,不盡義務,除了債務外,什麼也無法為男人累積的女人」當老婆。 

    署名Fisher的男網友更說,女人在選擇另一半時,不要只是看眼前的薪水、存款和房子,也要給男人多一點時間累積財富,為何高學歷熟女找不到另一半?他認為,追根究底是「女生都想找經濟能力好的男人,對於剛出社會的男人看不上眼」,而「經濟力好的男人不是已婚,就是想找『少妻』生孩子,自然看不上熟女」。 

    對於經濟問題,女網友Old beauty直指台灣男性「錢沒我賺的多,人又不打扮,又不懂生活情趣,過年還要跟回家孝敬你爸媽,真不知道是貪什麼?寧願做老姑婆也不結婚。」有署名「情人節快樂」的網友稱,無論重金或重外貌而建立的愛情都不是「健康的愛情」,「戀愛不是在做生意」、「真正的愛情是偉大、奉獻、犧牲,就算吃虧也甜蜜。」還有網友悲觀地認為,「有人注定一生沒愛情。」 

    署名audi的網友直指台灣男性「長得醜又沒情趣,」男性網友則娓娓道來「男人苦悶的心情」:「醜、情趣,都是可以用錢改變的。但錢都花在外貌、情趣上,那還要不要買房子、車子?存養老金?買保險?和未來兒女的教育費?雙方父母的花費?」看來許多高學歷熟女不結婚大有原因,對於自己的不婚處之泰然,抱著寧缺勿濫的原則,只好慢慢等愛。 
  • 25 Aug 2009 5:32 AM | Anonymous
    2009-08-25 新聞速報 【中時電子報/綜合報導】 

    根據行政院主計處的統計結果顯示,國內35至44歲,擁有大學或大學以上學位的高學歷熟女,約有22%未婚,而同齡的非大學學歷女性未婚比僅有12%。 

    有趣的是,根據澳洲2008年一項最新研究結果顯示,在澳洲,擁有大學或以上學位的女性,結婚的可能性大過於教育程度較低的女性。研究數字顯示,年齡在30至34歲的高學歷女性,有61%已婚,而只到高中畢業的女性已婚比例為53%。 

    而美國《紐約時報》報導亦指出,擁有大學學歷的婦女比沒有大學學歷的婦女更可能結婚。根據美國2006年的人口調查,在25至34歲的已婚婦女中,擁有大學以上學歷者占59%,而非大學以上學歷者則為51%;35至44歲的婦女中,這樣的比例的趨勢更為明顯,兩者比為75%比62%。相較於美澳國家,包括日、韓等亞洲國家的高學歷熟女似乎較不容易步上紅毯。 

    然而,近年來,台灣的高學歷女性人口不斷增加,根據教育部統計處於去(2008)年所做的研究顯示,包括台灣、日本、韓國在內的亞洲國家,台灣接受高等教育的女性,所占性別百分比均高於日、韓,面對成長速度加快的高學歷女性人口,未來台灣男性在選擇另一半時,勢必將面對更多的高學歷女性,屆時兩性是否該打破男尊女卑的刻板婚姻模式,將直接衝擊到國內的生育率。
  • 29 Jun 2009 6:01 AM | Anonymous

    According to the Internet security company 'Trend Micro', it has been found that spam mails inviting for a date are on an increase. These e-mails, says the company, typically tell the recipient that the sender is an admirer of the recipient and so he is e-mailing his profile to her.

    The spam mail contains a link to an adult-dating web-page that displays a woman's pictures along with a profile and a big ad that directs the user to click it for a free chat.

    However, when the user clicks on the link, a page opens prompting him to provide his e-mail ID and password for registration. Thereafter, a new site opens in the browser that asks the visitor to set up a chat account username.

    Researchers state that the solicitations for information from the user do not finish here. Another page on the new site asks for other personal details of the user.

    Finally, a request is made for credit card details even after the statement that there are no charges for chatting. To defend this, the site states that the credit card information is required so that minors do not attempt at logging in.

    Meanwhile, users who are tempted to enjoy the site provide the information as asked. They open doors for cyber criminals and their activities by disclosing personal passwords, e-mail IDs and credit card details.

    The current simplified method that the spammers are using to extract information from users could imply two things. One that spammers are exhausted of novel and complex ideas, and two the method continues to prove effective in spite of its simplicity.

    Online dating provides great enthusiasm to numerous Internet surfers and it is a huge commercial industry as well. However, it creates immense opportunities for dating fraud, with new sophisticated dating scams increasing rapidly alongside traditional ones.

    In its June 2009 Spam Report, security company 'Symantec' indicated that a spam attack against Twitter users involved the Datetwit dating site in which users were asked for their Twitter credentials for accessing Datetwit.

    Source: http://www.spamfighter.com/News-12635-Dating-Spam-Deceives-Users-with-Fake-Advertisement.htm


Call or Whatsapp/Wechat Us

Enquiry: (852) 6960-0003 (wechat), 5408-2087 (whatsapp)

China: (86) 147 150 36975


Email:

contact@so-klose.com

soklose1@gmail.com

Address:

20/F., Cityplaza Phase III, 

14 Taikoo Wan Road,

Island East, Hong Kong 

Powered by Wild Apricot Membership Software