So-Klose® | The Leading Personal Introduction Agency and Executive Dating Site for Chinese Singles
 

Newsroom 新聞動態


Newsroom - This section provides the latest press releases and media coverage from So Klose.  Please bookmark this page and check it as often as you can.

新聞動態 - 來自緣來這麼近最新的新聞動態和媒體報導。

<< First  < Prev   1   2   3   4   5   ...   Next >  Last >> 
  • 25 Sep 2017 5:31 AM | Anonymous

    緣來這麼近接受晴報訪問: 未來奶奶愛呷醋 查兒子拍拖行蹤

    【晴報專訊】如果說新抱與奶奶是前世情敵,許多人或有同感。有女生指男友來自單親家庭,未來奶奶常為「爭仔」呷醋,更以「追魂call」查其行蹤。社工指部分單親母親會擔心兒子婚後不照顧她,建議兒子多陪伴母親,並與妻子協調照顧家庭的工作。

    女生婚前與準奶奶關係惡劣,婚後恐更難「拆彈」。有女生在討論區訴說,與男友拍拖2年,他來自單親家庭,未來奶奶卻常針對她,「成日話我搶咗佢個仔,即使我畀時間男友返去陪佢,佢都話『你女朋友唔得閒,你先返嚟陪我』!」她指跟男友外出,其母就狂打電話給兒子追查他們行蹤。

    單親母親 兒結婚感焦慮

    有網民認為,部分單親母親將精神集中在兒子身上,因此害怕準新抱會分薄兒子對她的愛護。有人建議可多些時間「三人行」,讓伯母知道自己並非入侵者。

    香港公教婚姻輔導會婚姻及家庭培育中心主任鄭靜文指,曾有奶奶早年喪偶,獨力撫養兒子,兒子擬婚後搬離住所,她便很焦慮,即使兒子辦喜事,也愁眉苦臉。「原來她覺得與兒子分開住,勾起了當年喪偶的感覺,好像第2次失去至親。」

    鄭指,這類情況在婚輔個案中常見,因奶奶怕未來新抱搶走兒子,對他們三方也構成壓力。「兒子覺得左右做人難,新抱則感無奈及無辜。」她建議作為兒子宜多抽時間跟母親傾談,安排新居時與太太商議可否鄰近母親住所,協調每周回家吃飯次數等。「讓長者有適應期,可增加其信心及安全感。」

    投其所好 利減婆媳爭拗

    行政人員婚配服務公司「緣來這麼近So Klose」總監Carolyn Chan指,曾有奶奶寵愛孻仔,兒子擬婚後搬離家庭,她讓出大單位給他們居住,自己另住細單位。「兒媳裝修單位時,未知會奶奶便棄置部分舊物,事後奶奶很嬲,認定是新抱策略,取得大單位後就拋棄她。」這位奶奶後來更向兒子施壓,甚至說「有佢無我」,兒子受壓下最終取消婚禮。

    Carolyn建議,準人妻需了解準奶奶性格,盡量投其所好。「如知道對方是獨力撫養兒子,可易地而處想像她的心情。」同時多些陪伴未來奶奶,婚前增加印象分,日後可減少婆媳爭拗。

    Sources:-

    http://bit.ly/2flw8fr

    http://bit.ly/2xuAFVj

     

     



  • 19 Jun 2017 9:04 AM | Anonymous


    Saturday, 17 June, 2017

    [SCMP - City Weekend, 17 June 2017] So Klose was asked to make comments after the Family Planning Association of Hong Kong published its latest survey on youth sexuality, which showed an increasing number of children had viewed porn.

    Young Hongkongers turn to social media, porn and peers for sex education — because it’s bad in schools

    Local dating agency founder says young people would not voluntarily consult parents or teachers for information about sex for fear of disapproval or over-reaction

    Young people are turning to social media, porn and their peers for advice on sex because they are not getting adequate sex education at school or at home, a dating expert has claimed.

    Carolyn Chan, founder of local dating agency So Klose, said young people would not voluntarily consult their parents or teachers for information about sex for fear of “disapproval, over-reaction and suspicious monitoring of their behaviour after the consultation.”

    She said this was potentially problematic because young people might end up becoming misinformed about sex.

    Young people will instead discuss with their similarly uninformed peers or obtain sex education from online discussion forums, or will consider viewing sexually explicit material online as a way of learning sex,” she said.

    Nowadays, internet and social media platforms such as Facebook, Whatsapp, WeChat and Instagram are part of children’s everyday life. They’re not just for talking with friends. Young people are also using social media to express themselves and find information.”

    Chan made the comments after the Family Planning Association of Hong Kong published its latest survey on youth sexuality, which showed an increasing number of children had viewed porn.

    The survey revealed 59 per cent of boys and 33 per cent of girls in secondary schools had viewed explicit material, up about 5 percentage points from the last study in 2011. It also revealed a decline in their sexual knowledge.

    Chan said pornography was widely accessible for children, even if they were not looking for it.

    They will visit pornographic websites more easily now, deliberately and accidentally, through pop-up window ads, mobile phone ad banners on their mobile phones, iPads or computers,” she said. “Due to lack of sex education and sexual curiosity, boys are more likely to search and are more frequent consumers of those pornographic websites. And all ages of internet users may find it is easy to have unwanted encounters with sexually explicit material online.

    Some young people who feel a lack of parental warmth, love or caring are more likely to have sexual risk behaviour if they have early exposure to porn and don’t understand the potential dangers of risky sexual behaviour.”

    A spokesman for the Education Bureau said it was continuing to work with schools to improve sex education lessons.

    Source:  

    http://www.scmp.com/news/hong-kong/education-community/article/2098714/young-hongkongers-turn-social-media-porn-and#comments










  • 26 May 2017 6:47 AM | Anonymous

    【晴報專訊】本港女多男少情況持續,女生踏入30歲已被稱為「剩女」。有女網民指媽媽擔心她出嫁無期,23歲時已被迫「相睇」。有婚介公司指,部分父母屬傳統及緊張型,見子女較文靜恐難找伴侶,甚至會先付費及了解對象,再邀子女參加配對活動。

    有女網民在網上訴說,媽媽在她23歲時便逼婚,令她反感。「一直叫我去相睇,介紹男人畀我識,不斷催我,驚死我無人要咁」。她曾解釋緣份的事急不來,但母親仍有微言。

    女兒讀女校 父憂難覓對象

    不少女生留言表示有同感,其中有人指今年30歲,媽媽常說「再唔結婚生仔就會變高齡產婦」,令事主困擾。 

    行政人員婚配服務公司「緣來這麼近So Klose」總監Carolyn Chan指,曾有父親着急21歲女兒「嫁唔出」,多番前來了解。「他說女兒自小讀女校,大學又讀英文科,幾乎全部是女同學,擔心她讀大學也未拍拖,工作後就更難識對象。」

    至於男生方面,Carolyn表示,父母多在他們30多歲至40歲開始擔心,「因男仔怕相睇很尷尬,多數不會主動提出,阿媽就會先付款,再帶阿仔上嚟見面。」據其經驗,由父母主導參加配對的年輕人多屬文靜、社交圈狹窄或工作太忙的人,父母才有此擔憂。

    Source:  http://bit.ly/2r31VsO


  • 15 Apr 2017 7:39 AM | Anonymous

    It seems in recent years, HK women have become increasingly likely to be conned online and made to hand over significant sums of money.  We were recently interviewed by SCMP to discuss this trend in a news feature that was published in today’s South China Morning Post newspaper.

    Our advices are:-

    • Don’t look for a A-quality perfect or Prince Charming man only as a true relationship is two imperfect people.  Learn to accept imperfect man as a partner.
    • If you are a love addict, you might fall in love very easily and too quickly.  You can’t stop fantasizing, and can’t help yourself.  When you are lonely and looking for companionship, you will settle for less than you want or deserve. Please don’t meet any strangers on-line (especially those you met online who will fall in love with you quickly) as they will take advantage of your loneliness by luring you into a trap. Instead, please consult the professional for counselling services.  
    • The scammers prefer to use messenger, email or whatsapp instead of Video chat or Phone call.  Women tends to await a man to call or text back and take her out to dinner or for date.  If women are looking for a good man with future potential, ask him to call you and not let him hide behind texts.  
    • Never send any money to someone you know thru social network
    • If you’re suspicious, do Google search to see whether they are real person.
    • It is better to use the reliable services that will provide screen, interview and verification of the clients.

     

    http://www.scmp.com/news/hong-kong/education-community/article/2087752/hong-kongs-gender-imbalance-and-marriage-pressure

     

     


  • 06 Mar 2017 4:45 AM | Anonymous

    拍拖要時刻報告行蹤,或慘過坐監。有港男指女友是個控制狂,打電話不准掛綫,放假要隨時on call,並禁止他與異性朋友交往。有兩性專家指,女生表現出有控制慾,主要緣於無安全感或不懂處理兩性關係。

    遇着一個控制狂女友,注定「無自由」。有港男在討論區力數女友3項控制狂表現,包括打電話不准掛綫、支配他的私人時間及社交生活。「凌晨時傾到瞓着狀態,等佢瞓咗我cut綫,佢就打嚟問我做咩收綫。放假時間只能陪佢………平日都要隨時on call,否則會打爆電話。」事主又指女友不准他與異性朋友WhatsApp,明言「女嘅朋友都不能存在」!

    女生缺安全感 嚴密監視男友

    文章吸引逾3萬人瀏覽,大部分人勸事主不如分手,甚至揶揄他是否想藉此測試忍耐極限。亦有過來人說兒子的前女友也是如此,拍拖一個月已分手收場。另有人批評該女生有公主病,如繼續一起,只會「有排受」。

    行政人員婚配服務公司「緣來這麼近So Klose」總監Carolyn指,部分女生控制慾強,欠缺安全感,希望監察男友的任何舉動。「曾有女會計師的控制慾很強,40歲仍未嫁人。第一次與男生約會,對方搭的士離開,還未到埗就打電話check住男方行蹤,男生直言感到恐怖!」

    兩人相處應多互相體諒

    Carolyn說,這類表現不止於女生,部分疑心男也會如此。「曾有男生WhatsApp問女友上完堂去哪,更逕自在有關地點出現,測試女友有否說謊,女友也被嚇怕。」另外,有些男生首次約會就在fb加女生為朋友,之後進行「起底」。

    Sources:  

    http://bit.ly/2n50THI

    http://bit.ly/2n593zQ



     


  • 01 Mar 2017 8:14 AM | Anonymous

    統計處昨日公布2016年最新數字顯示,社會男少女多,高學歷的未婚熟年女士比男士多. 30至37歲女士中,每3個就有1個是單身;而40至49歲男士中,每5個有1個是「獨男」。 昨天亦接受了經濟日報的訪問討論高學歷的未婚男女不婚的原因.

    本港中年「孤男寡女」比例增,有婚姻中介公司指,有港女嫌男友人工比她低而拒婚,幾年後男方做到總裁,人工是她的數倍,並已結婚生兒育女,女方則年過40歲仍獨身;亦有女高材生月入5萬元,嫌棄嶺南畢業的男士配不起她,結果一直找不到真愛。

    統計處公布2016年最新數字顯示,30至37歲女士中,未婚比例達3成,即每3個就有1個是單身;而40至49歲男士中,亦有18%是未婚,即幾乎每5個有1個是「獨男」。

    婚姻介紹服務公司創辦人Carolyn指出,女性月入約2.5萬的人找對象較容易,收入低於1萬及高於5萬就較難。

    http://topick.hket.com/article/1678746


  • 06 Feb 2017 4:32 AM | Anonymous

    「緣來這麼近So Klose」針對專業及高學歷人士的配對服務,配以性格、背景及價值觀或『獵頭方式』的細緻分類法,自成立7年以來,獲得多方面的獎項肯定。

    正值情人節到來,能有一位情人與自己分享生活點滴、互相關心,的確是一件難得又甜蜜的事。擁有一定學歷程度和專業資格的單身人士,除了工作繁忙及缺少機會接觸異性外,對另一半的條件有一定要求,以致總是難以找到心儀對象。最近從友人得知,不少成功個案均從「緣來這麼近So Klose」覓到人生中的perfect match,兩位均是條件、思想及相處之道極為相近的一對,深得朋友間的祝福,並於短時間內已決定步入一生一世的盟約,值得慶賀!

    「So Klose」致力為高學歷的專業及行政人士尋覓最匹配的另一半,以『獵頭方式』的配對方法,按各行各業、生活條件、背景等分類,為參加者進行初輪的配對。因有著相近的學識、背景、價值觀及興趣。在首次約會時,參加者已能於認識的初期很投契,容易打開話匣子,繼而發展成情侶。「So Klose」於成立的7年內獲得多個獎項,其革新、創意的约會服務深受大眾肯定。所以,「So Klose」絕對能助你找到心目中的理想發展對象。

    「So Klose」主力安排單對單約會,並定期於網站及報章上,更新男女會員之星,以隱藏照片及名字的方式列出會員的個人簡介,如年齡、職業、性格及背景等,令有心人心中有一定認知,及時把握機會,覓得長久穩定的合適伴侶,從此每個情人節都可以過得甜甜蜜蜜啦。

     

    Source:  https://redpages.hk/shop/So_Klose-36512/%E7%8D%A8%E5%AE%B6%E8%B3%87%E8%A8%8A-Valentine%E2%80%99s_Specia?t=1486788467655



  • 08 Nov 2016 6:23 AM | Anonymous

    新抱出身公屋 被奶奶嫌棄 

    【晴報專訊】婚姻講求門當戶對,現今仍存在。有新抱呻夫家親戚歧視她公屋出身,奶奶見到她在韓國買化粧品搲試用裝,斥她「公屋妹咁貪小便宜」。社工指,每個人的出身都難以改變,婚前宜多了解伴侶的家規,注意言行免成話柄。

     

    公屋出身有原罪?這位新抱自稱在公屋長大,丈夫自小是私樓少爺仔,結婚時已受夫家親戚刁難。最近她跟夫家到韓國旅行,買化粧品時為多取試用裝,要奶奶久等,結果被數落。帖文指,「(奶奶)見到我成袋都係sample,問我係唔係無錢使,要去拎sample,仲叫老公下個月畀多幾百蚊家用,等我唔使好似公屋妹咁貪小便宜!」事主感委屈,認為奶奶因她出身公屋而標籤她。

     

    門當戶對觀念不合時宜

     

    有網民估計奶奶早已不喜歡事主的出身,事主在她面前做出「不順眼」的行為,當自被人「入罪」。亦有人批評該奶奶狗眼看人低,要求門當戶對已不合時宜。另有人撑奶奶,說他日事主有子女也會想其另一半家境不錯,免成拖累。

     

    行政人員婚配服務公司「緣來這麼近So Klose」總監Carolyn Chan指,部分家長會因準新抱或女婿家境不及自己,如父母職業、住屋環境及學歷等而看低對方。「曾有公屋出身的男生,大學時認識現任太太,惟外父外母知道他的父親是斬叉燒便有微言,甚至阻止姻親抱外孫仔,說他們是粗人及污糟。」

     

    可向另一半探聽家規

     

    女青家庭健康促進中心督導主任伍偉湛指,過去在一些婚姻輔導個案中,也有新人訴說因家庭背景差距而衍生煩惱。「有女生在公屋長大,丈夫卻做律師,她說夫家多是專業人士,節日探他們也怕送禮不得體。購物時貨比三家,還遭老爺奶奶責怪多餘。」

     

    但伍偉湛坦言,朋友尚且可以「道不同不相為謀」,惟夫家親人難如此看待。「既然出身改不了,在長輩面前便要留意言行,避免成為別人話柄。」他又建議準新人宜接受婚前輔導,了解兩家背景及價值觀的分別,若存有很大分歧,需有心理準備面對。同時向另一半多探聽其家規,多掌握潛規則,可避免碰壁。

     

    Sources: 

    http://bit.ly/2eR0sNl

    http://bit.ly/2fv5v7c

    http://bit.ly/2fWGJA1


  • 20 Sep 2016 7:31 AM | Anonymous

    擇偶新趨勢 怕對方成經濟負累
    嫌女友學歷差 膚淺男想搵第二個  

    20/09/2016

    【晴報專訊】揀男女朋友,每人考慮的因素不同。有港男指身邊好友及另一半,都有大專或以上學歷,自己女友卻只有中學程度,擔心帶她見親友會「無面」。有配對公司指,近年多了男生揀女友時考慮其學歷及收入,主因怕對方變成經濟負累。

     

    所謂「寧欺白鬚公,莫欺少年窮」,有男網民在討論區訴說大部分好友擁有大專以上學歷,部分更是碩士,惟他的女友只有中學程度,年紀又不輕,猶豫是否要另覓條件更好的另一半。帖文提及:「揀個中學程度女友係咪好無面子?得中六(學歷)打工無咩選擇,只能做到草根階層工作,係咪搵過第二個好啲?」

     

    不過,大部分網民批評事主膚淺,譏諷他「有咩關係?出去同啲親戚朋友聚會要用微積分傾偈?」,亦有人調侃他「(揀女友)使唔使識埋打字、速記及會計?」有女網民回應說,她只有中六學歷,曾被讀高級文憑的前男友嫌棄。另有人指首次聽聞因伴侶學歷差而感無面子,認為事主的品格「好極有限」。

     

    網民質疑:聚會用微積分傾偈?

     

    行政人員婚配服務公司「緣來這麼近So Klose」總監Carolyn Chan指,以前多數是女生嫌棄男生學歷,但近年情況開始逆轉,「部分男生認為女伴如果學歷高,收入不會太差,婚後家庭擔子也不會全落在男方身上!」

     

    Carolyn又指,曾有一位做生意的男士,跟中學畢業、住公屋的女生拍拖,事後才知女方出身單親家庭,家人要不當散工,要不失業,「該男生感覺不好受,甚至明言猶如受騙,說不想娶了女友,變相要養她的家人。」

     Sources:-

    http://bit.ly/2cO6qyC

    http://bit.ly/2cYXpU3



  • 14 Sep 2016 7:04 AM | Anonymous


    Kiss goodbye to bad dates, time-wasters, and online dating horror stories, it's time to find "the one".

    5 Reasons Why Matchmaking Services Beat Online Dating

    In today’s fast-paced world, finding your perfect love match can often seem like an arduous task. While many hopeful singles turn to online dating to explore their options, a growing number of Hong Kongers are recognising one-to-one matchmaking services as a more fruitful way to meet potential partners. We catch up with Carolyn Chan, director of multi award-winning one-on-one dating service, So Klose, to find out why.

    Whether in the online or offline world, dating can be a challenging experience. Many people who have not succeeded in meeting their match the old-fashioned way look to online dating as an option, but find it to be such a trial that they give up early on. Too many mismatches, bad dates, fake or inactive profiles, time-wasters, and horror stories have driven them away from online dating – and perhaps dating altogether. Not to mention the alarming rise in online dating scams in Hong Kong which, last year alone, cheated 62 hopeful singles out of a combined HK$32.4 million.

    It should be reassuring to know, then, that there is another way to meet like-minded individuals with whom to build a meaningful and lasting relationship – in the form of one-to-one matchmaking services – and the benefits are five-fold. But first things first, it’s important to choose a trustworthy service provider which is internationally qualified and certified. Be careful if you find a company with a high complaint rate and a dispute resolution department – this should be a red flag. Once you find the right provider, you can enjoy the benefits of one-to-one matchmaking, which are:

    1. It’s More Secure and Private

    When it comes to dating – whether online or offline – safety should always come first, and matchmaking services make this a number one priority. Unlike online dating apps, where you must stay anonymous until you’ve met in person, and avoid giving out your phone number, address, or other identifying information until you know who you are dealing with, you don’t need to be so cautious when meeting someone through a matchmaking service, because there are no hidden identities. Before dating, you will already have the full background information of your matches, and only relevant and compatible ones will be introduced to you.

    2. It Makes More Intelligent Matching

    Before joining our matchmaking service, each qualified applicant must go through an in-depth interview during which our consultant will verify their identity documents and qualifications. This means that all customers are 100 percent verified before the matchmaking process has even begun. The next step is for the matchmaking service to personally meet every potential match by conducting one-on-one consultations, hand-selecting, and vetting through a strict and thorough entry screening system. The consultant should understand your values, and what you are looking for, and be able to identify suitable and intelligent matches.

    3. It Saves Time … and Disappointment

    When it comes to time, Hong Kongers don’t have much to spare. Between long shifts at work, frequent ad-hoc business meetings, and travel for work, it’s no surprise that navigating the dating world tends to fall to the bottom of our ‘to do list’. That’s where matchmaking services come to the rescue. Unlike online dating, you don’t need to spend hours screening potential candidates because we do the job for you. Plus, before any meet ups with potential prospects, our consultant will provide you with the background and personal information meaning you avoid unsuitable pairings and also dealing with the disappointment after a mismatched date.

    4. It Screens Out the ‘Playboys’ and the ‘Playgirls’

    Many online daters are out to have fun for fun’s sake, so you need to be wary of this. However, the in-depth interview and screening process conducted by the matchmaker enables you to screen out any playboys or playgirl, leaving you with more suitable candidates who are looking for similar things in a romantic partner. Based on our experiences, those who join our services are real and serious singles seeking a serious relationship – and we are able to help them find this.

    5. You Can Be Yourself

    When you feel safe, you feel more relaxed. The benefits this has on your dating life are immeasurable, as you can be yourself and enjoy meeting potential partners. Meeting a date for the first time can be a nerve-racking experience, however, because you will already know the personal details, appearance, and background information of who you are meeting before you go, thanks to the hard work of your matchmaking consultant, you can simply focus on getting to know your date in a secure space, and decide if you would like to see them again. With any luck – you will.

    Source: http://hk.localiiz.com/5-reasons-why-matchmaking-services-beat-online-dating-hong-kong/#.V9qBQSh942x

<< First  < Prev   1   2   3   4   5   ...   Next >  Last >> 

Copyright ©2010-2017 緣來這麼近®。版權所有,翻印必究。

So-Klose®緣來這麼近®So-Klose.com® SO KLOSE.COM的商標或註冊商標。

未取得So Klose 緣來這麼近® 的書面同意,嚴禁以任何形式複製、傳送、散佈或儲存全部或部分的內容。

Copyright ©2010-2017  So-Klose.com® .  All Rights Reserved.

So-Klose®, the So Klose logo and So-Klose.com® are registered trademarks of SO KLOSE.COM.

Terms and Condition 條款及細則 | Privacy Policy 私隱條例| Disclaimer 免責聲明   Sitemap 网頁導航|

Powered by Wild Apricot Membership Software
google-site-verification: google79b8729d3f26189c.html